“Je suis pour ne pas amnistier”…
J’en appelle aux nombreux linguistes et amoureux de la langue française qui fourmillent sur ce blog. Faut-il, comme JMich’, écrire : “Je suis pour NE PAS” ou plutôt comme je le proposerais : “Je NE suis PAS pour…”…
En tout cas, moi, je suis pour ne pas laisser passer ça…
Et ben moi je suis pour l’amnistie de ma malheureuse petite contravention de stationnement parce que je n’avais pas de monnaie dans mon sac …
mais je suis aussi pour ne pas laisser passer que Jean-Mimi n’est pas pour amnistier. C’te vieille vache !
Richard- mai 26, 2007 à 15:19
On ne dit ni “Je suis pour NE PAS amnistier” ni “Je NE suis PAS pour amnistier”. On dit: “Je suis pour faire payer ces c… de xxxxx!”.
C’est une expression courante du dialecte gouvernemental, lequel s’est développé à partir du vieux françois à l’époque de Charles XI de Lorraine, dit “Le Grand Charles”. Notez que le terme que j’ai remplacé par xxxxx est variable et peut représenter diverses catégories de la population selon les circonstances. En l’eau cul rance, on pourrait parler ici d’automobilistes.
> les 3 derniers : En plus je me suis bien rendu compte que ma tournure n’était pas terrible, mais j’étais déjà loin de l’ordi… Je voulais dire plus simplement : “je suis contre l’amnistie”. Putain dès qu’on franchit la ligne jaune, les flicaillons rappliquent ici !!!!
Et tu sais quoi ??? Je suis certain que tu as hésité avant de mettre deux “p” à “rappliquent”…
Mais bon je ne t’en veux pas… Tu linkes et attaches Jathénaïs, et moi, je reste sur le bord du trottoir de la marginalité à quémander quelques centimes d’euros pour manger (et aussi boire à ta santé, tu l’auras compris…)
Etre linké par Jean-Michel, c’est un peu comme avoir l’honneur et le privilège de s’assoir à la table ronde des trois mousquetaires de Charles Perrault…
GPI- mai 27, 2007 à 17:59
@JVD Ah! Trés bien la ” table ronde des trois mousquetaires de Charles Perrault…”
Mais puisqu’on est dans les pinaillages sur la gramaire, quid de la prononciation?
Est-ce qu’on dit
“Je suis Hétérosexuel” (avec un ‘h’ aspiré)
ou
“Je suis z’étérosexuel” (en faisant la liaison)
J’espère que quelqu’un connait la bonne réponse et que je ne serais pas obligé de corriger les copies.
je viens de decouvrir vos dessins j’aime beaucoup votre derision bonne continuation et felicitations
Ingrid
Excellentt !! J’adoooreeee !!! hihihihihihi !!
Ben c’était à prévoir ça qu’il n’y aurait pas d’amnistie… c’est cohérent avec le bonhomme.
Pour le titre du grand Schmoll, c’est pas plutôt “…prières dU soir” ???
Ingrid, Lienos > Merci
B@loo > Oups… rectifié. Cela dit je suis pour ne pas amnistier, j’ai toujours trouvé ça crétin et démago.
“Je suis pour ne pas amnistier”…
J’en appelle aux nombreux linguistes et amoureux de la langue française qui fourmillent sur ce blog. Faut-il, comme JMich’, écrire : “Je suis pour NE PAS” ou plutôt comme je le proposerais : “Je NE suis PAS pour…”…
En tout cas, moi, je suis pour ne pas laisser passer ça…
Et ben moi je suis pour l’amnistie de ma malheureuse petite contravention de stationnement parce que je n’avais pas de monnaie dans mon sac …
mais je suis aussi pour ne pas laisser passer que Jean-Mimi n’est pas pour amnistier. C’te vieille vache !
On ne dit ni “Je suis pour NE PAS amnistier” ni “Je NE suis PAS pour amnistier”. On dit: “Je suis pour faire payer ces c… de xxxxx!”.
C’est une expression courante du dialecte gouvernemental, lequel s’est développé à partir du vieux françois à l’époque de Charles XI de Lorraine, dit “Le Grand Charles”. Notez que le terme que j’ai remplacé par xxxxx est variable et peut représenter diverses catégories de la population selon les circonstances. En l’eau cul rance, on pourrait parler ici d’automobilistes.
> les 3 derniers : En plus je me suis bien rendu compte que ma tournure n’était pas terrible, mais j’étais déjà loin de l’ordi… Je voulais dire plus simplement : “je suis contre l’amnistie”. Putain dès qu’on franchit la ligne jaune, les flicaillons rappliquent ici !!!!
Et tu sais quoi ??? Je suis certain que tu as hésité avant de mettre deux “p” à “rappliquent”…
Mais bon je ne t’en veux pas… Tu linkes et attaches Jathénaïs, et moi, je reste sur le bord du trottoir de la marginalité à quémander quelques centimes d’euros pour manger (et aussi boire à ta santé, tu l’auras compris…)
JVD > Je t’ai attaché (à coté de Jathenaïs tiens)
Oh, lr pauvren c’est pas d’bol ça !
Je crois que la bonne tournure est comme on dit en Belgique:
Je suis pour pas, non peut-être !
Et ben…
Etre linké par Jean-Michel, c’est un peu comme avoir l’honneur et le privilège de s’assoir à la table ronde des trois mousquetaires de Charles Perrault…
@JVD Ah! Trés bien la ” table ronde des trois mousquetaires de Charles Perrault…”
Mais puisqu’on est dans les pinaillages sur la gramaire, quid de la prononciation?
Est-ce qu’on dit
“Je suis Hétérosexuel” (avec un ‘h’ aspiré)
ou
“Je suis z’étérosexuel” (en faisant la liaison)
J’espère que quelqu’un connait la bonne réponse et que je ne serais pas obligé de corriger les copies.
Je suppose qu’on dit “je ne suis pas homo”.
@Sébi Non c’est pas ça!
> GPI : on ne dit pas “pinailler la grammaire”, on dit “honorer l’aïeule”
PTDR ! Elle est jolie, celle-là, tiens !
Ah non, selon JM on dit : “je suis pour ne pas être hétérosexuel”. Et dans ce cas plus de liaison. Enfin si, mais d’un autre genre.
Sébi > ça reste entre nous hein…
JVD > On n’est jamais trop aidé. Démerde-toi avec les liaisons.
Tous nuls en grammaire, hein?
On ne dit pas “je suis été” mais “je suis allé” : Je suis allé au sexuel.